مشكلات كتابة تجربة المستخدم في متجر نون [دراسة حالة]

إيمانا منا بأهمية تقديم دروس ومقالات تعليمية نشرح فيها أسس وقواعد كتابة تجربة المستخدم إلا أننا نريد الوصول لأبعد من ذلك بحيث نقدم للقارىء العربي لمحة موسعة عن هذا المجال الهام والدقيق ليس فقط مجرد مقالات نظرية وإنما تطبيق عملي من خلال عمل دراسة حالة لأشهر المتاجر العربية. اليوم سنقدم لكم دراسة حالة ومراجعة تحليلية لمتجر نون (noon) نسخة السعودية وأبرز المشكلات التي وجدناها في كتابة تجربة المستخدم مع اقتراح تحسينات وحلول لها.

لمحة سريعة عن متجر نون

 

نون هي منصة تسوق إلكتروني في الوطن العربي توفّر مجموعة متنوعة من المنتجات للتسوق والشراء بسهولة وأمان. يحتل الموقع المركز 22 في المملكة العربية السعودية وفق ترتيب (Alexa) للمواقع. وكذلك أكثر من 40٪ من مستخدمي الموقع سعوديون.

نحن الآن داخل متجر نون وأعجبتنا ساعة ذكية ننوي شراءها ونريد منكم مرافقتنا خلال هذه الرحلة.. لنبدأ.

 

صفحة المنتج:

مشاكل كتابة تجربة المستخدم في متجر نون [دراسة حالة]

مشاكل كتابة تجربة المستخدم في متجر نون [دراسة حالة]

 

1- كلمة (الآن) غير مناسبة، نحن نتحدث عن السعر فالأفضل استخدام كلمة (السعر).

2- اختصار العملة السعودية (ريال سعودي) إلى (ر.س) ليس مناسباً لجميع المستخدمين لأن البعض منهم قد لا يعرف معنى هذا الاختصار. ينبغي في كتابة تجربة المستخدم (UX Writing) مراعاة أنك تكتب لمستخدمين ليسوا على نفس المستوى من الخبرة والتعليم. كما ترى يمكننا بدلاً من ذلك استبدالها بكتابة العملة بشكل كامل.

3- هذه الجملة قد تسبب ارتباك لدى المستخدمين، قد يحتاجون للتفكير كثيراً لمعرفة وفهم المعنى الصحيح. لذا فالجملة تحتاج إلى إعادة صياغة وكتابة بشكل أكثر وضوحاً يسهل على المستخدمين فهم المعنى دون الحاجة للتفكير كثيراً.

4- هنا الشيء المراد شراؤه (ساعة) شيء معدود، فالأفضل استعمال كلمة (العدد) بدلاً من (الكمية).

5- استخدم فعل الأمر في الأزرار بدلاً من استخدام جملة اسمية.

 

إذا ما انتقلنا إلى اليسار قليلاً فسنجد هذه المشكلات:

 

مشكلات كتابة تجربة المستخدم في متجر نون [دراسة حالة]    مشكلات كتابة تجربة المستخدم في متجر نون [دراسة حالة]

1- هل هي (إرجاع) أم (استرجاع)؟ من المهم جداً في كتابة تجربة المستخدم بناء دليل أسلوب كتابة المحتوى (Content Style Guide) يشمل جميع الكلمات والجُمل والنصوص التي سيتم استخدامها خلال المنتج بأكمله.

2- هنا المستخدم يريد معرفة تفاصيل أكثر عن الضمان، لذا ينبغي إضافة صفحة (سياسة الضمان) لكي يطّلع عليها المستخدم.

3- عن ماذا يعبّر هذا الرقم؟ يجب أن توضّح ذلك للمستخدمين.

4- العنوان غير متطابق مع النَص المساعد، إذا كتبت (شحن موثوق به) فلا بد أن تكتب نَص مساعد يدلل على هذه الميزة وليس ميزة أخرى. لذا فالأفضل استبدال العنوان بجملة (شحن مجاني) لكي يتطابق مع النَص المساعد.

 

في هذه الصورة عدة مشكلات:

 

مشكلات كتابة تجربة المستخدم في متجر نون [دراسة حالة]    مشكلات كتابة تجربة المستخدم في متجر نون [دراسة حالة]

1- لا يفضّل استخدام المبني للمجهول في كتابة تجربة المستخدم، بدلاً من ذلك يمكن استبدال الجملة بـ (إكسسوارات/مستلزمات للساعة/للمنتج).

2- بما أن اللهجة المستخدمة في الموقع ليست لغة عربية فصحى فمن الأفضل استبدال (اشترِ) بـ (اشتري) وملحوظة السعر واختصار العملة تحدثنا عنها سابقاً.

3- أيضاً هنا نجد خلط/مزج بين اللغة العربية والإنجليزية وهذا غير مقبول في كتابة تجربة المستخدم.لأن استخدام لغة ثانية غير اللغة الأساسية قد يصيب المستخدم بسوء الفهم خاصة إن لم يكن على دراية باللغة الثانية ونتيجة لذلك ينتهي الأمر إلى انسحاب المستخدم من استكمال عملية الشراء ومغادرة المتجر والذهاب إلى منافس آخر. لذا يمكن استبدال هذه الجملة بـ (عروض أخرى تبدأ من 36.50 ريال سعودي).

 

لننتقل الآن إلى القسم الخاص بعرض مواصفات المنتج:

 

مشكلات كتابة تجربة المستخدم في متجر نون [دراسة حالة]    مشكلات كتابة تجربة المستخدم في متجر نون [دراسة حالة]

هذا القسم يحتاج إلى إعادة صياغة وتصميم بالكامل.

  • فمثلاً في النظرة العامة تم وضع كل المواصفات بجانب بعضها البعض مما يسبب حيرة للمستخدم وعدم ارتياح عند قراءة المواصفات.
  • كذلك هناك بعض المواصفات الأخرى خصص لها جدولاً. هذا قد يجعل المستخدم في ارتباك بخصوص المواصفات الكاملة للمنتج.
  • في الجدول توجد بعض الكلمات الزائدة التي لا فائدة منها وينبغي حذفها مثل (اسم اللون) نكتفي فقط بكتابة (اللون). أيضاً وجود خانتين (اسم الموديل، رقم الموديل) لهما نفس الوصف. الأفضل دمج الخانتين في خانة واحدة (اسم ورقم الموديل).
  • خانة (الميزة 1) و (الميزة 3).. كمستخدم عادي سأقف هنا لحظة في حيرة وأسأل نفسي: وأين (الميزة 2)؟ لا يوجد أي تطبيق ولا اهتمام في هذا القسم بعنصر مهم مثل معمارية المعلومات (Information Architecture)
مشكلات كتابة تجربة المستخدم في متجر نون [دراسة حالة]
أين ذهب رقم 2 ؟!
  • في (الميزة 3) غير واضح للمستخدم العادي ما المقصود بجملة (قابل للبرمجة).

 

التحسينات المقترحة:

يمكن تقسيم هذا الجزء إلى عنصرين أساسيين:

  • مميزات المنتج: يتم كتابة مميزات المنتج الأساسية كما هي.
  • مواصفات المنتج: على هيئة نقاط متسلسلة يتم كتابة مواصفات المنتج بما فيها تلك الموضوعة داخل الجدول.

 

الآن، لنفترض أننا قررنا شراء هذا المنتج، تعالوا ننتقل لصفحة الشراء:

 

مشكلات كتابة تجربة المستخدم في متجر نون [دراسة حالة]

بداية أنا أشتري منتج ساعة ذكية الآن، لماذا يقترح لي الموقع شراء (روج مطفي)؟ بل ويضعها في الأعلى قبل تفاصيل المنتج الذي أشتريه ويجب التركيز عليه في المقام الأول؟

   

1- قد يتبادر إلى ذهن المستخدم في هذه الحالة أن هناك فرق بين الكود والكوبون بسبب استعمال حرف العطف (أو) والذي يفيد التخيير بين أمرين. الأفضل كتابة (أدخل/اكتب كود الخصم)

2- ما هو المجموع الفرعي؟ وبالتبعية فلا بد أن يوجد مجموع رئيسي. الأفضل استبدالها بجملة (تكلفة المنتج).

3- كذلك الشحن يتم استبدالها بـ (تكلفة الشحن).

4- المجموع يتم استبدالها بـ (التكلفة الإجمالية) أو (إجمالي التكلفة).

5- كنوع من التغيير تم كتابة العملة بالإنجليزية. وكما ذكرنا من قبل الأفضل كتابة العملة بدون اختصارات.

 

أوشكت رحلتنا على الانتهاء. لكن قبل ذلك دعونا ننزل إلى أسفل الصفحة:

 

   

يوجد خطأ في تسلسل المعلومات (Information hierarchy)، فالمستخدم تلقائياً سيوجّه بصره إلى أسفل وليس إلى اليسار.

كذلك استخدام جملة (قنوات الدعم) غير مناسبة، الأفضل والأسهل للمستخدم استخدام (وسائل التواصل/المساعدة).

 

ينبغي كتابة عنوان يناسب الأيقونات المذكورة:

 

   

1- هذه أيقونات تحميل التطبيق إذن من الأفضل استبدال (تسوق أينما كنت) بـ (تحميل التطبيق).

2- بالمثل أيضاً هذه أيقونات مواقع التواصل الاجتماعي فالأفضل استخدام كلمة (تابعنا) أو جملة (تابعنا على).

 

في الختام:

كانت هذه دراسة حالة لمتجر نون نسخة السعودية وبذلك انتهت رحلتنا داخل المتجر دون اتخاذ قرار الشراء نظراً للمشكلات التي واجهناها والمتوقع حالياً أننا سنذهب لمنافس آخر ربما يحقق لنا تجربة مستخدم أفضل. نأمل من القائمين على متجر نون الالتفات لهذه المشكلات وسرعة البحث عن حلول وتحسينات وذلك من خلال توظيف كاتب تجربة مستخدم (UX Writer) وإسناد المهمة إليه.

 

🎯 نقدّم تدريبات لفريق عمل كامل في شركتك/مشروعك وبخصم 10% لكل فرد من أفراد الفريق. يمكنك زيارة صفحة دورات للاطلاع على الدورات التي نقدمها. ولا تتردد في التواصل معنا في حال كان لديك أية استفسارات وذلك من خلال (اتصل بنا).

 

📧 احصل على أحدث الدروس والمقالات على بريدك

نعدك بعدم استخدام بريدك في الإعلانات أو مشاركته مع طرف ثالث.

شارك المعرفة

Share on linkedin
Share on twitter
Share on facebook
Share on telegram
Share on whatsapp
Share on email

اقرأ أيضًا 👇

X
X
X